.
.
.
Aku ni pantang kalau terima mesej di telefon dengan menggunakan ejaan yang short form atau mengikut zaman orang muda now, ejaan yang cuma difahami oleh rocker. Puiii, rocker mender kalau aku baca seratus kali pun aku tak paham.
Aku pantang ada yang tak mahu eja perkataan 'tak' atau 'tidak'. Cuma letak pangkah je as in 'x'. Kenapa malas sangat nak eja tu. Pastu suka sangat buang semua vokal dalam ejaan. Pehal.
Contoh:
Sy nk prg kd
Cuba teka apa maksud ayat ni. Memang esok lusa pun belum tentu tahu apa ke bendanya.
Hambek kau. Kalau ikutkan aku boleh je aku teka.
'Saya nak perang kendi?'
'Saya nak program kemudian?'
Memang taklah tu. Rupanya, makna ayat tu ialah 'Saya nak pergi kedai'. Memang mati hidup semula pun belum tentu betul tekaan tu. OK, taklah sampai nak mati nak teka makna perkataan tukan. Drama queen betul.
Nak tahu apa aku buat kalau terima mesej yang suka sangat nak short form dan berlagak muda jelita/tampan (pui lagi). Well, aku tak baca habis dan terus aku tak balas. Biarlah lepas tu orang tu nak fon ke, aku memanglah takkan angkat. Lantak.
Hari ni sibuk. Siapkan modul bahasa Inggeris. Ada permintaan dari satu kementerian.
Dah. Aku nak eja.